Le café littéraire du dimanche 17 mars 2024 est consacré à “Wildevrouw” (2020) de Jeroen Olyslaegers (°1967), paru en février 2024 en traduction française par Françoise Antoine sous le titre “La femme sauvage“
Inscrivez-vous par courriel à
contact@ncnl.eu
Chacun est libre de lire, en amont du Café, l’intégralité du livre ou d’en lire des extraits, en français ou en néerlandais, puis de venir au Café pour assister aux échanges par simple curiosité.
Café littéraire ouvert à tous
Le café littéraire consacré à Jeroen Olyslaegers a lieu le dimanche 17 mars 2024 de 11h à 13h dans nos locaux à l’Atelier Néerlandais, 121 rue de Lille, 75007 Paris.
Le Café littéraire prend toujours forme autour d’un livre ou roman de la littérature de langue néerlandaise qui a été traduit en français. Nous nous chargerons du choix du roman, éventuellement sur votre suggestion, et nous en aurons des exemplaires en langue originale néerlandaise en stock dans notre librairie pour toute personne prenante. En amont du café, chacun est libre de lire le roman, en français, en néerlandais ou d’en lire des extraits. Au café, bien sûr, chacun est libre d’assister par simple curiosité.
Lire le livre de Jeroen Olyslaegers en néerlandais
Nous avons des exemplaires du roman pour toute personne souhaitant le lire en version originale néerlandaise. Prix du livre : 20€. Contactez-nous au contact@ncnl.eu pour réserver votre exemplaire.
Données bibliographiques
Jeroen Olyslaegers, Wildevrouw, Amsterdam, De Bezige Bij, 2023 (2020), 415 p.
Traduction française : La femme sauvage, traduction par Françoise Antoine, Editions Stock, 506 p.
Dans la presse
- Jeroen Olyslaegers, le tintamarre d’Anvers la folle par Nils C/ Ahl, Le Monde, 16 février 2024 — cliquez ici
- J’adore le passé, mais je suis narrateur du présent, entretien avec Jean-Claude Vantroyen, Le Soir, 10 et 11 février 2024 — cliquez ici
- Le roman qui nous téléporte dans les folies du temps de Bruegel par Guy Duplat, La Libre Belgique, 5 février 2024 — cliquez ici et ici
- Jeroen Olyslaegers: ‘Les livres sont un instrument de libération’, entretien avec Kerenn Elkaïm, Les plats pays 26 janvier 2024 — cliquez ici
- “La Femme sauvage” de Jeroen Olyslaegers: Dionysos en pays scaldien par Laurent De Maertelaer, traduit par Murielle Weiss, Les plats pays 24 janvier 2024 — cliquez ici
- De nieuwe Olyslaegers: ‘Game of Thrones’ in 16de eeuws Antwerpen par Lieke Kézér, Trouw 2 janvier 2021 — cliquez ici
- Wildevrouw van Jeroen Olyslaegers: een meesterwerk met Antwerpen als decor par Dries Muus, Het Parool 4 décembre 2020 — cliquez ici