Café littéraire Hanna Bervoets, Wat wij zagen (Les choses que nous avons vues)

Le café littéraire du samedi 17 décembre 2022 sera consacré à “Wat wij zagen” (2021) de Hanna BERVOETS (°1984), paru en version française en 2022 sous le titre “Les choses que nous avons vues” (traduction par Noëlle MICHEL)

Chacun est libre de lire, en amont du Café, l’intégralité du livre ou d’en lire des extraits, en français ou en néerlandais, puis de venir au Café pour assister aux échanges par simple curiosité.


Café littéraire ouvert à tous

Le Café littéraire prend toujours forme autour d’un livre ou roman de la littérature de langue néerlandaise qui a été traduit en français. Nous nous chargerons du choix du roman, éventuellement sur votre suggestion, et nous en aurons des exemplaires en langue originale néerlandaise en stock dans notre librairie pour toute personne prenante. En amont du café, chacun est libre de lire le roman, en français, en néerlandais ou d’en lire des extraits. Au café; bien sûr, chacun est libre d’assister par simple curiosité.


Lire le livre de Hanna Bervoets en néerlandais

Nous avons des exemplaires en néerlandais du livre Wat wij zagen de Hanna Bervoets pour toute personne souhaitant le lire dans sa version d’origine.

Prix du livre Wat wij zagen en version néerlandaise originale : 6€.
Réservez votre exemplaire par simple courriel à contact@ncnl.eu


Pour aller plus loin

Retrouvez l’auteure sur son site web personnel.

Données bibliographiques

Hanna Bervoets, Wat wij zagen, Stichting CPNB (redactie: Uitgeverij Pluim), 2021, 94 p. — traduction française : Les choses que nous avons vues, traduction par Noëlle MICHEL, Marseille, Le bruit du monde, 2022, 147 p.